A única coisa que você tem que lembrar é que não é com você.
Moraš da zapamtiš da sve to nije zbog tebe.
Todo mundo tem que lembrar onde estava sentado.
Neka svi zapamte gde su sedeli.
Não tenho que lembrar, só sei que a minha porta é a 4.
Lako se pamti. Samo se setiš, "Moja vrata su broj èetiri."
Por que você sempre tem que lembrar do papai?
Zašto uvek moraš da spomeneš tatu?
Você tem que lembrar que ela se importa com você.
Moraš se sjetiti da te voli.
Tenta incluir tudo o que lembrar sobre o que o Danny Hardman fez nessa noite.
Пробај да убациш унутра све чега се можеш сетити шта је Дени Хардман радио то вече.
Temos que lembrar ao povo americano quem são os seus inimigos.
Moramo podsetiti Amerikance ko su im neprijatelji.
Muitas pessoas escolhem o Cupido, mas têm que lembrar que o arco e flecha derretem primeiro, sobrando uma criança gorda dançando com camarão.
Mnogi ljudi hoæe kupidona, ali zapamtite, luk i strela se prvo otope, i onda vam ostane golo, debelo dete koje igra u raèiæima.
Há coisas...que eu...eu tenho que lembrar...mas não consigo, sem...
Postoje stvari, koje sam zapamtio. Ali ja ne mogu, bez...
Eu tenho que lembrar, eu tenho que tirar isso de minha cabeça.
Moram da se setim. Moram to da izbacim iz glave.
Tenho que lembrar de instalar um perto do sofá.
Moram upamtiti da jedan moram instalirati pored kauèa.
Tenho que lembrar de ficar a seu lado.
Moram da zapamtim da se držim tebe.
Tinha que lembrar do código de amizade.
Morala si da se pozoveš na kod prijateljstva.
Todos os detalhes que lembrar, tudo.
Svaki detalj koji možeš da se setiš.
Por exemplo, parece que terei que lembrar ao Príncipe Zuko, que durante seu banimento ele é um inimigo da Nação do Fogo, e não tem permissão para vestir o uniforme da Nação do Fogo.
Али дозволићемо му данас да је носи. Као детету које носи костим.
Por isso você tem que lembrar de quem era.
Samo moraš da ga se setiš.
Tenho que lembrar morrendo de vontade, me sentindo como se fosse morrer, se não fizer sexo.
Moram biti svestan one bolesne žudnje, osećaja da ću umreti ako se ne kresnem.
Tenho que lembrar a mim mesma que você não é, de fato, uma pessoa completa.
Stalno zaboravljam Da ti nisi kompletna osoba
Charlie, às vezes escolhemos o que lembrar.
I Èarli ponekad se selektivno seæamo.
Tenho que lembrar que você também estava lá, fazendo merda como o resto de nós.
Hej, èini mi se da se sjeæam da si i ti bila tamo bacajuæi sranja sa nama ostalima.
O tanto que lembrar, Sr. Hinckley.
Koliko se god možete setiti, Gos'n Hinkli.
A única coisa que tem que lembrar é que não se trata de pedir ajuda, certo?
Ono što moraš da zapamtiš je da ga nećemo moliti za pomoć.
Escreva tudo o que lembrar daquela noite, está bem?
Evo, zapiši sve èega se seæaš te noæi, u redu? -Dobro.
Cara, você tem sempre que lembrar essa porra?
Batice, moras to da spominjes svaki put!
Sim, tem que lembrar que o molho vai espirrar para todo lado, então, vá com calma.
Ne zaboravi da sos prska svuda. Zato polako.
E nem tenho que lembrar vocês o quanto os federais amam os policiais sujos.
I ne trebam vas podseæati koliko FBI voli korumpirane policajce.
Qualquer coisa que lembrar, qualquer pequeno detalhe...
Svega, èega se možete setiti, detalj neki
Agora, temos que lembrar que isso foi 10 anos antes de Heinrich Hertz provar a existência das ondas de rádio -- 15 anos antes dos circuitos sintonizados de Nikola Tesla -- quase 20 anos antes da primeira transmissão de Marconi.
Ali upamtite, ovo je 10 godina pre nego što je Hajnrih Herc dokazao postojanje radio talasa -- petnaest godina pre četvorodelnog kola Nikole Tesle - skoro dvadeset godina pre Markonijevog prvog emitovanja.
Mas com essa infraestrutura, temos que lembrar que a força motriz da biologia vem realmente da evolução.
Ali u okviru te infrastrukture, moramo se setiti da pokretačka sila biologije zapravo potiče od evolucije.
Assim, podemos ter pessoas explorando um ambiente e vendo o local que elas têm que lembrar.
Tako, možemo imati i ljude koji istražuju okolinu i vide mesto koje treba da zapamte.
Mas temos que lembrar que essas árvores são, literalmente, maiores do que baleias, e isso significa que é impossível entendê-las apenas andando pelo chão, abaixo delas.
Ipak zapamtite da su ova stabla bukvalno veća od kitova, što znači da ih je nemoguće razumeti šetajući se ispod njih na tlu.
E temos que lembrar, não foi há tanto tempo assim que a família real na Inglaterra era considerada ter poderes mágicos de cura.
I morate imati na umu da je ne tako davno u Engleskoj postojalo verovanje da kraljevska porodica ima magične isceliteljske moći.
Nós temos que lembrar que, seja qual for a tecnologia, a natureza encontrará uma forma de contorná-la.
Moramo da upamtimo da, kakva god bila ta tehnologija, priroda će pronaći način da se izbori sa njom.
E se você tivesse que lembrar, quantos anos você tinha quando ouviu essa pergunta pela primeira vez?
Sad, kad biste morali da nagađate, šta mislite koliko ste imali godina kada su vas prvi put to pitali?
Pois bem, o eu da lembrança faz mais que lembrar e contar histórias.
Овај део који се сећа ради више од самог сећања и причања прича.
Agora, enquanto preparava o tour, eu tive que lembrar os caras de serem culturalmente sensíveis.
Sada, dok smo se pripremali za turneju morao sam da podsetim momke da budu osetljivi na kulturu.
Mas nós temos que lembrar que há um registro fundamental para isso, e é quantos recursos do planeta utilizamos.
Али морамо запамтити да је основни услов за то количина ресурса које користимо.
3.5623369216919s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?